Funkmodul für bidirektionale Kommunikation
1. Sicherheitshinweise
1.1 Errichtungshinweise
Hiermit erklärt Satel, dass sich das vorliegende Funksystem in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Installation, Bedienung und Wartung ist von elektrotechnisch qualifiziertem Fachpersonal
durchzuführen. Befolgen Sie die beschriebenen Installationsanweisungen.
Halten Sie die für das Errichten und Betreiben geltenden Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften (auch
nationale Sicherheitsvorschriften) sowie die allgemeinen Regeln der Technik ein. Die technischen Daten
sind dieser Packungsbeilage und den Zertifikaten (Konformitätsbewertung, ggf. weitere Approbationen) zu
entnehmen.
Öffnen oder Verändern des Gerätes ist nicht zulässig. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern
ersetzen Sie es durch ein gleichwertiges Gerät. Reparaturen dürfen nur vom Hersteller vorgenommen
werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus Zuwiderhandlung.
Die Schutzart IP20 (IEC 60529/EN 60529) des Gerätes ist für eine saubere und trockene Umgebung
vorgesehen. Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen und/oder thermischen Beanspruchung aus, die die
beschriebenen Grenzen überschreitet.
Bauen Sie das Gerät zum Schutz gegen mechanische oder elektrische Beschädigungen in ein
entsprechendes Gehäuse mit einer geeigneten Schutzart nach IEC60529 ein.
Das Gerät erfüllt die Funkschutzbestimmungen (EMV) für den industriellen Bereich (FunkschutzklasseA).
Beim Einsatz im Wohnbereich kann es Funkstörungen verursachen.
An die 12-polige S-PORT-Schnittstelle dürfen nur Geräte von Satel angeschlossen werden, die hierfür
spezifiziert sind.
2. Beschreibung ( - )
868-MHz-Funktransceiver mit RS-232/RS-485-Schnittstelle, erweiterbar mit I/O-Erweiterungsmodulen.
Einsetzbar wahlweise als Master, Slave oder Repeater/Slave. Für Funknetzwerke (Punkt-zu-Punkt, Stern,
Mesh) mit bis zu 99 Teilnehmern.
2.1 Anschlusshinweise
2.2 Installation
Die Belegung der Anschlussklemmen zeigt das Blockschaltbild. ()
Das Gerät ist auf alle 35-mm-Tragschienen nach EN60715 aufrastbar. Bei Einsatz des Tragschienen-
Busverbinders legen Sie diesen zuerst in die Tragschiene ein. () Der Tragschienen-Busverbinder brückt die
Versorgungsspannung und unterstützt die Kommunikation mit bis zu 32 unterschiedlichen
I/O-Erweiterungsmodulen.
Beachten Sie unbedingt auch die weiterführenden Informationen im Datenblatt und im
Anwenderhandbuch.
Weitere Informationen finden Sie in der zugehörigen Dokumentation unter www.satel.com.
Der Betrieb des Funksystems ist nur unter Verwendung des bei Satel erhältlichen Zubehörs zulässig.
Der Einsatz von anderen Zubehörkomponenten kann zum Erlöschen der Betriebsgenehmigung führen.
Das zugelassene Zubehör für dieses Funksystem finden Sie am Produkt unter www.satel.com.
WARNUNG: Gefahr durch elektrische Spannung!
Beim Betrieb können bestimmte Teile des Gerätes unter gefährlicher Spannung stehen! Durch
Nichtbeachtung der Warnhinweise können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden
entstehen!
Sehen Sie in der Nähe des Geräts einen Schalter/Leistungsschalter vor, der als Trennvorrichtung für
dieses Gerät oder den gesamten Schaltschrank gekennzeichnet ist.
Sehen Sie eine Überstromschutzeinrichtung (I 6 A) in der Installation vor.
Trennen Sie das Gerät bei Instandhaltungsarbeiten und bei der Konfiguration von allen
Energiequellen (mit SELV- oder PELV-Stromkreisen kann das Gerät verbunden bleiben).
Das Gerät besitzt durch sein Gehäuse eine Basisisolierung zu benachbarten Geräten für 300 V eff. Bei
der Installation mehrerer Geräte nebeneinander ist dieses zu beachten und ggf. eine zusätzliche
Isolierung zu installieren. Wenn das benachbarte Gerät eine Basisisolierung besitzt, ist keine
zusätzliche Isolierung erforderlich.
ACHTUNG: Elektrostatische Entladung!
Statische Aufladungen können elektronische Geräte beschädigen. Entladen Sie die elektrische
Aufladung Ihres Körpers vor dem Öffnen und Konfigurieren des Gerätes. Berühren Sie dazu
eine geerdete Oberfläche, z.B. das Metallgehäuse des Schaltschrankes!
Steckbare Schraubklemmen
2 RSSI Prüfausgang zur Bewertung der Funksignalstärke (0...3 V DC)
3 +24V / 0V Geräteversorgung
10 D(A) / D(B) RS-485-Schnittstelle
11 RX / TX / GND RS-232-Schnittstelle
12 RF-Link Relaisausgang mit Wechsler-Kontakt (potenzialfrei)
Bedienelemente
1 RSMA-Antennenanschluss (Buchse)
4 S-PORT 12-polige Programmierschnittstelle
5 RAD-ID Adresseinstellung via Rändelrad
6 SET-Taster
7 Anschluss für Tragschienen-Busverbinder
9 Metall-Fußriegel zur Normschienenbefestigung
13 - 17 Diagnose- und Statusanzeigen
Montieren Sie I/O-Erweiterungsmodule nur rechts vom Funkmodul!
Montieren Sie die Antenne außerhalb des Schaltschrankes! Beachten Sie dazu die Montageanleitung
der verwendeten Antenne. In Kombination mit Antennen kann die maximal zulässige Sendeleistung des
Gerätes überschritten werden. Nutzen Sie die Möglichkeit der Sendeleistungseinstellung über die
Software.
Module radio de communication bidirectionnelle
1. Consignes de sécurité
1.1 Instructions d'installation
Satel déclare que le système de transmission radio ci-joint est conforme aux exigences fondamentales et
aux autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être confiées à un personnel spécialisé dûment qualifié
en électrotechnique. Respecter les instructions d'installation.
Lors de la mise en œuvre et de l'utilisation, respecter les dispositions et normes de sécurité en vigueur (ainsi
que les normes de sécurité nationales) de même que les règles générales relatives à la technique. Les
caractéristiques techniques se trouvent dans la notice et les certificats joints (attestation de conformité,
autres homologations éventuelles).
L'ouverture ou la transformation de l'appareil ne sont pas admissibles. Ne procédez à aucune réparation sur
l'appareil, mais remplacez-le par un appareil équivalent. Seul le fabricant est autorisé à effectuer des
réparations sur l’appareil. Le fabricant n’est pas responsable des dommages résultant d’infractions à cette
règle.
L’indice de protection IP20 (CEI60529/EN60529) de l’appareil est valable dans un environnement propre et
sec. Ne pas soumettre l’appareil à des sollicitations mécaniques et/ou thermiques dépassant les limites
décrites.
Afin de le protéger contre les dommages mécaniques ou électriques, montez l'appareil dans un boîtier
correspondant dont l'indice de protection est conforme à CEI60529.
L'appareil est conforme répond aux règlements relatifs aux parasites (CEM) destinés au domaine industriel
(catégorie de protectionA). L'utilisation dans une zone d'habitation peut créer des parasites.
Seuls les appareils Satel spécifiés doivent être raccordés à l'interface à 12 pôles S-PORT.
2. Description ( - )
Emetteur-récepteur radio 868MHz à interface RS-232/RS-485, extensible avec modules d'extension d'E/S. Il
est utilisable au choix comme maître, comme esclave ou répéteur/esclave. Destiné aux réseaux radio (point à
point, étoile, mesh) pouvant compter jusqu'à 99 équipements.
2.1 Instructions de raccordement
2.2 Installation
L'affectation des bornes de raccordement est illustrée dans le schéma de connexion. () L'appareil
s'encliquette sur tous les profilés 35 mm selon EN 60715. Pour utiliser le connecteur sur profilé, insérez-le
d'abord dans le profilé. () Le connecteur sur profilé ponte la tension d'alimentation et assiste la
communication avec jusqu'à 32 module d'extension E/S différents.
Observer également les autres informations de la fiche technique correspondante et du manuel
d'utilisation. Pour de plus amples informations, consulter le manuel d'utilisation correspondant
disponible à l'adresse www.satel.com.
L'utilisation du système radio n'est autorisée qu'avec les accessoires disponibles auprès de Satel. L'emploi
d'autres accessoires peut entraîner l'annulation de l'autorisation d'exploitation. Les accessoires admis
pour ce système radio sont mentionnés avec le produit, sur le site Internet www.satel.com.
AVERTISSEMENT : Risque dû à la tension électrique
Certains composants de l'appareil peuvent être soumis à des tensions électriques dangereuses au
cours du fonctionnement. Le non-respect des avertissements peut provoquer de graves blessures et/ou
dommages matériels.
À proximité de l'appareil, prévoyez un commutateur/disjoncteur identifié comme étant le dispositif de
déconnexion de cet appareil ou de l'ensemble de l'armoire électrique.
Prévoyez un dispositif de protection contre les surintensités (I≤6A) dans l'installation.
En cas de travaux de maintenance et lors de la configuration, veuillez débrancher l'appareil de toutes
les sources d'alimentation (l'appareil peut rester branché avec des circuits électriques SELV ou
PELV).
Grâce à son boîtier, l'appareil dispose d'une isolation de base vis-à-vis des appareils adjacents pour
300 V eff. Il convient de prendre ce point en compte lors de l'installation de plusieurs appareils en
juxtaposition et, le cas échéant, d'installer une isolation supplémentaire. Si l'appareil juxtaposé
dispose d'une isolation de base, aucune isolation supplémentaire n'est requise.
IMPORTANT: décharge électrostatique
Les charges électrostatiques peuvent endommager les appareils électroniques. Décharger le
corps des charges électriques avant d’ouvrir et de configurer l’appareil. Pour ce faire, toucher
une surface mise à la terre, comme par ex. le boîtier en métal de l’armoire électrique!
Bornes à vis enfichables
2 RSSI Sortie de contrôle pour analyser l'intensité du signal radio (0...3VDC)
3 +24 V/0 V Alimentation de l'appareil
10 D(A) / D(B) Interface V.24 (RS-485)
11 RX / TX / GND Interface RS-232
12 Liaison RF Sortie de relais avec contact inverseur (indépendant du potentiel)
Éléments de commande
1 Raccordement SMA de l'antenne (connecteur femelle)
4 PORT S Interface de programmation 12pôles
5 RAD-ID Sélecteur d'adresse via molette
6 Bouton poussoir (SET)
7 Raccordement pour connecteur sur profilé
9 Pied métallique de verrouillage, fixation sur profilé normé
13 - 17 Voyants de diagnostic et d'état
Toujours installer les modules d'extension E/S à droite du module radio.
Monter l'antenne à l'extérieur de l'armoire électrique. Respecter les consignes de montage de l'antenne
utilisée. Tenir compte du fait que, en présence d'antennes, la puissance d'émission de l'appareil peut
être dépassée. Utiliser la possibilité de régler la puissance d'émission via le logiciel.
Wireless module for bidirectional communication
1. Safety notes
1.1 Installation notes
Satel hereby declares that this wireless system complies with the basic requirements and other relevant
regulations specified in Directive 1999/5/EC.
Installation, operation, and maintenance may only be carried out by qualified electricians. Follow the
installation instructions as described.
When installing and operating the device, the applicable regulations and safety directives (including national
safety directives), as well as general technical regulations, must be observed. The technical data is provided
in this package slip and on the certificates (conformity assessment, additional approvals where applicable).
The device must not be opened or modified. Do not repair the device yourself, replace it with an equivalent
device. Repairs may only be carried out by the manufacturer. The manufacturer is not liable for damage
resulting from violation.
The IP20 protection (IEC 60529/EN 60529) of the device is intended for use in a clean and dry environment.
The device must not be subject to mechanical strain and/or thermal loads, which exceed the limits described.
To protect the device against mechanical or electrical damage, install it in a suitable housing with appropriate
degree of protection as per IEC60529.
The device complies with the EMC regulations for industrial areas (EMC classA). When using the device in
residential areas, it may cause radio interference.
Only specified devices from Satel may be connected to the 12-pos. S-PORT interface.
2. Description ( - )
868 MHz wireless transceiver with RS-232/RS-485 interface, can be extended with I/O extension modules.
Can be used as master, slave, or repeater/slave. For wireless networks (point-to-point, star-shape, mesh) with
up to 99 devices.
2.1 Connection notes
2.2 Installation
The assignment of the connection terminal blocks is shown in the block diagram. ()
The device can be snapped onto all 35 mm DIN rails according to EN 60715.
When using the DIN rail connector, first place it into the DIN rail. ()
The DIN rail connector bridges the supply voltage and supports communication with up to 32 different
I/O extension modules.
Strictly observe the additional information in the data sheet and the user manual.
You can find further information in the corresponding documentation at www.satel.com.
Operation of the wireless system is only permitted if accessories available from Satel are used. The use
of any other components can lead to withdrawal of the operating license.
You can find the approved accessories for this wireless system listed with the item at www.satel.com.
WARNING: Risk of electric shock
During operation, certain parts of this device may carry hazardous voltages. Disregarding this warning
may result in damage to equipment and/or serious personal injury.
Provide a switch/circuit breaker close to the device, which is labeled as the disconnect device for this
device or the entire control cabinet.
Provide overcurrent protection (I≤6A) in the installation.
Disconnect the device from all power sources during maintenance work and configuration (the device
can remain connected to SELV or PELV circuits).
The housing of the device provides a basic insulation against the neighboring devices, for 300 V eff. If
several devices are installed next to each other, this has to be taken into account, and additional
insulation has to be installed if necessary. If the neighboring device is equipped with basic insulation,
no additional insulation is necessary.
NOTE: electrostatic discharge!
Static charges can damage electronic devices. Remove electrostatic discharge from your body
before opening and configuring the device. To do so, touch a grounded surface, e.g. the metal
housing of the control cabinet!
Plug-in screw terminal blocks
2 RSSI Test output for evaluation of the wireless signal strength (0...3 V DC)
3 +24 V/0 V Device supply
10 D(A) / D(B) RS-485 interface
11 RX / TX / GND RS-232 interface
12 RF Link Relay output with PDT contact (floating)
Operating elements
1 RSMA antenna connection (socket)
4 S-PORT 12-pos. programming interface
5 RAD-ID Address setting via thumbwheel
6 SET button
7 Connection for DIN rail connector
9 Metal foot catch for DIN rail fixing
13 - 17 Diagnostic and status indicators
Only mount the I/O extension modules to the right of the wireless module.
Mount the antenna outside the control cabinet. Observe the installation instructions for the antenna
used. Please note that the maximum permissible transmission power of the device may be exceeded in
combination with antennas. Please set the transmission power via the software.
DEUTSCHENGLISHFRANÇAIS
Satel Oy
Meriniitynkatu 17, P.O. Box 142
FI-24101 Salo, Finland
Tel. +358 2 777 780 info@satel.com
www.satel.com
MNR 9071866
SATEL-LP8 YM0408

+24V
RSSI+ RSSI-
ANT
COM
1
NO
1
NC
1
RX TX GND
D(A) D(B)
Reset
RAD-ID
S.PORT
8
8
P
W
R
DAT
E
R
R
R
X
T
X
0V
+24V
0V
RSSI+
RSSI-
2
1
3
4
5
7
6
9
11
12
17
16
13
15
14
10
8
A
0,5-0,6 Nm
5-7 lb In
7 mm
AWG 24-14
0,2-2,5 mm
2
B
RF
4.1
4.2
D(A)
D(B)
RS485
RAD-ID
S-Port
1.2
1.1
+24 V
0V
2.1
2.2
RSSI+
RSSI-
U
IFS
IFS
µC
6.1
6.2
6.3
NC
1
NO
1
COM
1
DC
DC
5.1
5.2
5.3
RX
TX
RS232
GND
A
B
C
DE
DE Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
EN Installation notes for electricians
FR Instructions d'installation pour l'électricien
2015-10-23
© 2015 Satel DNR 83174504 - 00PNR 106918 - 00
Caractéristiques techniques Technical data Technische Daten
Type de raccordement Raccordement vissé Connection method Screw connection Anschlussart Schraubanschluss SATEL-LP8 YM0408
Alimentation Plage de tension d'alimentation Supply Supply voltage range Versorgung Versorgungsspannungsbereich 19,2 V DC ... 30,5 V DC
Courant max. absorbé @24V DC, @ 25°C, Stand-alone Max. current consumption @ 24V DC, @25°C, stand-alone Stromaufnahme maximal @24V DC, @ 25°C, Stand-alone 65 mA
@24V DC lorsque le TBUS est entièrement sollicité. @24V DC, with fully utilized TBUS @24V DC, bei voll ausgelastetem TBUS 6 A
Protection contre les transitoires Oui Transient surge protection Yes Transientenüberspannungsschutz Ja
Liaison radio Wireless path Funkstrecke
Direction Bidirectionnel Direction Bi-directional Richtung bidirektional
Plage de fréquence Frequency range Frequenzbereich 869,4 MHz ... 869,65 MHz
Débit de données réglable Data rate adjustable Datenrate einstellbar 1,2 kBit/s / 9,6 kBit/s / 19,2 kBit/s / 60 kBit/s / 120 kBit/s
Puissance d'émission maximale Réglage d'usine, modifiable Transmit capacity, maximum Default setting, adjustable Sendeleistung maximal Werkseinstellung, einstellbar 27 dBm
Sécurité Codage de données 128bits Security 128-bit data encryption Sicherheit 128-Bit-Datenverschlüsselung
Mode de raccordement RSMA (femelle) Connection method RSMA (female) Anschlussart RSMA (female)
Interface série RS-232 Serial port RS-232 Serielle Schnittstelle RS-232
Type de raccordement Borne à vis enfichable MINICONNEC Connection method COMBICON plug-in screw terminal block Anschlussart steckbare Schraubklemme COMBICON
Débit série Serial transmission speed Serielle Übertragungsrate 0,3 ... 115,2 kbit/s
Interface série RS-485 Serial port RS-485 Serielle Schnittstelle RS-485
Type de raccordement Borne à vis enfichable MINICONNEC Connection method COMBICON plug-in screw terminal block Anschlussart steckbare Schraubklemme COMBICON
Débit série Serial transmission speed Serielle Übertragungsrate 0,3 ... 115,2 kbit/s
Résistance terminale activable via les sélecteurs de codage (DIP) Termination resistor switchable via DIP switches Abschlusswiderstand über DIP-Schalter zuschaltbar 390 / 150 / 390
Sortie analogique Sortie de tension RSSI Analog output RSSI voltage output Ausgang analog RSSI-Spannungsausgang 0 V ... 3 V
Sortie tout-ou-rien Sortie de relais de liaison radio Digital output RF link relay output Ausgang digital RF-Link-Relaisausgang
Type de contact Contact inverseur Contact type PDT Kontaktausführung Wechsler
Tension commutée Switching voltage Schaltspannung 30 V AC / 60 V DC
Intensité de coupure Switching current Schaltstrom 500 mA
Caractéristiques générales General data Allgemeine Daten
Indice de protection Degree of protection Schutzart IP20
Plage de température ambiante Exploitation Ambient temperature range Operation Umgebungstemperaturbereich Betrieb -40 °C ... 70 °C
Stockage/transport Storage/transport Lagerung/Transport -40 °C ... 85 °C
Humidité de l'air Humidity Luftfeuchtigkeit 20 % ... 85 %
Hauteur maximale d'utilisation au-dessus du niveau de la mer Maximum altitude for use above sea level Maximale Einsatzhöhe über NN 2000 m
Matériau du boîtier PA 6.6-FR Housing material PA 6.6-FR Gehäusematerial PA 6.6-FR
Classe d'inflammabilité selon UL 94 Inflammability class in acc. with UL 94 Brennbarkeitsklasse nach UL 94 V0
Dimensions l / H / P Dimensions W/H/D Abmessungen B / H / T 17,5 mm / 99 mm / 114,5 mm
Catégorie de surtension / Degré de pollution Overvoltage category / Pollution degree Überspannungskategorie / Verschmutzungsgrad II / 2
Conformité / Homologations conforme CE (directive R&TTE 1999/5/CE) Conformance / approvals CE compliance (R&TTE directive 1999/5/EC) Konformität / Zulassungen CE-konform (R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG)
3. Konfiguration ( - )
Auslieferungszustand (Default) der Funkschnittstelle: Net-ID: 127; RF-Band: 2; Betriebsmodus: I/O-Daten
(Wire-In/Wire-Out); Verschlüsselung: Aus; Netzwerkstruktur: Mesh; Datenrate: 9,6kBit/s
3.1 RAD-ID-Adresse im Funksystem ()
Adressieren Sie mit dem Rändelrad den Teilnehmer im Funknetzwerk.
3.2 Serielle Datenübertragung
Konfigurieren Sie jedes Funkmodul über die Konfigurations- und Diagnosesoftware SATEL-LP-CONF.
Verwenden Sie zur Diagnose oder Konfiguration das USB-Kabel SATEL-LP-PROG (Artikel-Nr.: YC0520).
3.3 Serielle Anschlussbelegungen (RS-232/RS-485) ( - )
Schließen Sie ein Peripherie-Gerät über die erforderliche serielle Schnittstelle an das Funkmodul an.
Schließen Sie eine RS-485-Busleitung an beiden Bus-Enden ab. Prüfen Sie dazu die Lage des Funkmoduls
auf der RS-485-Busleitung und stellen Sie die erforderliche Betriebsart mit dem DIP-Schalter ein. ()
Das Funkmodul darf nur an Geräte angeschlossen werden, die die Bedingungen der EN60950 erfüllen.
Legen Sie den Schirmanschluss der RS-485-Busleitung korrekt über eine externe Schirmanschlussklemme auf.
3.4 SATEL-LP-CONF-Stick (Netzwerksicherheit)
Über einen SATEL-LP-CONF-Stick können Sie Ihr Netzwerk zu einem einzigartigen sicheren Netzwerk
konfigurieren. Der SATEL-LP-CONF-Stick gibt das RF-Band vor und enthält die Netzwerk-ID (unique).
4. Diagnose- und Statusanzeigen ()
Bargraph und RSSI-Spannungsausgang ()
Empfangsqualität der Funkschnittstelle von "nicht verbunden" bis "maximales Empfangssignal"
4.1 RF-Link-Relaisausgang (Betrieb als Slave oder Repeater/Slave)
Das RF-Link-Relais diagnostiziert den Zustand der Funkverbindung. Das Relais zieht an, wenn die
Funkverbindung aufgebaut ist. Wenn das Gerät die Datenpakete nicht mehr korrekt empfängt, fällt das Relais
nach einiger Zeit ab. Das Relais zieht automatisch wieder an, wenn die Funkverbindung erneut aufgebaut ist.
Das Relais ist als Wechslerkontakt ausgeführt.
5. Betriebsbedingungen für den erweiterten Temperaturbereich (+55 °C ... 70 °C)
6. Prozessdaten
Rändelrad Beschreibung
01 Master-Adresse für Mesh-Netzwerk
02 - 99 Repeater/Slave-Adresse für Mesh-Netzwerk
*1 Master-Adresse für Stern-Netzwerk
*2-*9 Slave-Adresse für Stern-Netzwerk
00 Einstellung nicht erlaubt
Betätigen Sie den SET-Taster nach jeder Änderung der RAD-ID-Adresse, jeder
Stationsänderung (Erweiterung) oder Änderung der I/O-MAP-Adresse am Erweiterungsmodul.
Nur so wird die Konfiguration wirksam.
Die Konfigurationssoftware sowie weitere Informationen finden Sie unter www.satel.com.
Die RS-232-Schnittstelle ist vom Typ DTE (Data Terminal Equipment).
Ein Parallelbetrieb der Schnittstellen ist nicht möglich.
PWR Ein Versorgungsspannung OK
DAT Blinkt Konfigurationsmodus
Ein zyklische Datenkommunikation
ERR Blinkt 1,4 Hz Blinkt langsam
 Funkmodul im I/O-Datenmodus (Wire-In/Wire-Out):
Doppelbelegung der I/O-MAP-Adresse, fehlendes Eingangsmodul,
fehlendes Ausgangsmodul, RAD-ID verändert
 Funkmodul im PLC/Modbus RTU-Modus: Doppelbelegung der
I/O-MAP-Adresse, RAD-ID verändert, keine Modbus-Kommunikation
Blinkt 2,8 Hz Blinkt schnell: Funkverbindung unterbrochen
Ein Lokaler Busfehler
TX / RX Sende-/Empfangsaktivität auf serieller Schnittstelle
Beachten Sie eventuelle Einschränkungen, die in der Produktdokumentation der verwendeten
Erweiterungsmodule beschrieben sind.
Informationen zu den Prozessdaten finden Sie im zugehörigen Datenblatt unter www.satel.com.
3. Configuration ( - )
Etat à la livraison (Default) de l'interface radio: ID réseau: 127; bande RF: 2; mode de fonctionnement:
données E/S (Wire-In/Wire-Out); cryptage: off; structure réseau: Mesh;vitesse de transmission: 9,6kBit/s
3.1 Adresse RAD-ID dans le système radio ()
Utiliser la molette pour adresser l'équipement du réseau radio.
3.2 Transmission de données en série
Configurez chaque module radio à l'aide du logiciel de configuration et de diagnostic SATEL-LP-CONF.
Pour établir un diagnostic ou procéder à une configuration, utiliser le câble SATEL-LP-PROG (référence:
YC0520).
3.3 Brochage série (RS-232/RS-485) ( - )
Raccorder un périphérique au module radio par le biais de l'interface série requise.
Raccorder un câble de bus RS-485 à chaque extrémité du bus. Ce faisant, vérifier la position du module radio sur
le câble de bus RS-485 et régler le mode de fonctionnement requis à l'aide du sélecteur de codage (DIP). ()
Le module radio doit être raccordé uniquement avec des appareils répondant aux exigences de la norme
EN60950.
Installer correctement le raccordement de blindage du câble de bus RS-485 sur une borne de raccordement
de blindage externe.
3.4 Clé SATEL-LP-CONF (sécurité réseau)
Une clé SATEL-LP-CONF permet de configurer un réseau pour en faire un réseau unique et sécurisé. La clé
SATEL-LP-CONF détermine la bande radio RF et contient l'identifiant réseau (unique).
4. Voyants de diagnostic et d’état ()
Affichage à barres et sortie de tension RSSI ()
Qualité de réception de l'interface radio de «non connectée» à «signal de réception maximum»
4.1 Sortie de relais RF-Link (lien radio) (fonctionnement en tant qu'esclave ou répéteur/esclave)
Le relais de liaison radio du récepteur permet de diagnostiquer l'état de la liaison radio. Le relais s'active
lorsque la connexion radio est disponible. Lorsque l'appareil ne reçoit plus les paquets de données de manière
correcte, le relais se désactive au bout de quelque temps. Le relais se réactive automatiquement lorsque la
connexion radio est rétablie. Le relais est de type contact inverseur.
5. Conditions de fonctionnement dans la plage de température étendue (+55 ... 70 °C)
6. Données de process
Molette Description
01 Adresse maître pour réseau mesh
02 - 99 Adresse répéteur/esclave pour réseau mesh
*1 Adresse maître pour réseau en étoile
*2-*9 Adresse esclave pour réseau en étoile
00 Réglage interdit
Actionner le bouton SET après chaque modification de l'adresse RAD-ID, chaque modification
de station (extension) et chaque modification de l'adresse I/O-MAP sur le module d'extension.
Ceci représente la seule manière d'activer la configuration. Le logiciel de configuration ainsi que
les informations complémentaires se trouvent sur le site www.satel.com.
L'interface RS-232 est de type DTE (Data Terminal Equipment).
Une utilisation parallèle des interfaces est impossible.
PWR Allumé Tension d'alimentation OK
DAT Clignote Mode de configuration
Allumé Communication de données cyclique
ERR Clignote 1,4 Hz Clignote lentement
 Module radio en mode Données E/S (Wire-In/Wire-Out): double
affectation de l'adresse I/O-MAP, module d'entrées absent, RAD-ID
modifiée
 Module radio en mode PLC/Modbus RTU: double affectation de
l'adresse I/O-MAP, RAD-ID modifiée, aucune communication Modbus
Clignote 2,8 Hz Clignote rapidement : liaison radio interrompue
Allumé Erreur de bus locale
TX / RX Activité d'émission/de réception sur interface série
Tenir compte des restrictions éventuelles décrites dans la documentation des modules d'extension
utilisés.
Les informations concernant les données de process se trouvent dans la fiche technique
correspondante disponible à l'adresse www.satel.com.
3. Configuration ( - )
Condition (default) of the wireless interface on delivery: network ID: 127; RF band: 2;
operating mode: I/O data (wire in/wire out); encryption: off; network structure: mesh; data rate: 9.6kbps
3.1 RAD ID address in the wireless system ()
Address the device in the wireless network using the thumbwheel.
3.2 Serial data transmission
Configure every wireless module using the SATEL-LP-CONF configuration and diagnostic software.
Use the SATEL-LP-PROG (Order No. YC0520) USB cable for this.
3.3 Serial connection assignment (RS-232/RS-485) ( - )
Connect an I/O device to the wireless module via the necessary serial interface.
Terminate an RS-485 bus cable at both bus ends. To do so, verify the position of the wireless module on the
RS-485 bus cable and set the required operating mode via the DIP switch. ()
The wireless module may only be connected to devices, which meet the requirements of EN60950.
Connect the shield connection of the RS-485 bus cable correctly via an external shield connection clamp.
3.4 SATEL-LP-CONF stick (network security)
Using a SATEL-LP-CONF stick you can configure a unique and secure network. The SATEL-LP-CONF stick
specifies the RF band and contains the network ID (unique).
4. Diagnostic and status indicators ()
Bar graph and RSSI voltage output ()
Receive quality of the wireless interface from "not connected" to "maximum receive signal"
4.1 RF link relay output (operation as slave or repeater/slave)
The RF link relay diagnoses the state of the wireless connection. The relay picks up when the wireless
connection is established.
If the device is no longer receiving the data packets correctly, the relay is deactivated after a while. The relay
picks up again automatically when the wireless connection is re-established. The relay has been designed as
a changeover contact.
5. Operating conditions for the extended temperature range (+55°C ... 70°C)
6. Process data
Thumbwheel Description
01 Master address for mesh network
02 - 99 Repeater/slave address for mesh network
*1 Master address for star-shaped network
*2-*9 Slave address for star-shaped network
00 Setting not permitted
Press the SET button following every RAD ID address modification, every station modification
(extension), and every I/O MAP address modification on the extension module. Only then the
configuration takes effect.
The configuration software and additional information can be found at www.satel.com.
The RS-232 interface is a DCE (data communication equipment) type.
Parallel operation of the interfaces is not possible.
PWR ON Supply voltage OK
DAT Flashing Configuration mode
ON Cyclic data communication
ERR Flashing 1.4 Hz Flashing slowly
 Wireless module in I/O data mode (wire in/wire out): double
assignment of the I/O MAP address, missing input module, missing
output module, modified RAD ID
 Wireless module in PLC/Modbus RTU mode: double assignment of
the I/O MAP address, modified RAD ID, no Modbus communication
Flashing 2.8 Hz Flashing fast: wireless connection interrupted
ON Local bus error
TX / RX Transmit/receive activity on serial interface
Please observe any restrictions which are described in the product documentation of the extension
modules used.
For additional information on the process data, please refer to the corresponding data sheet at
www.satel.com.
DEUTSCHENGLISHFRANÇAIS
+24V
0V
RSSI+
RSSI-
+24V
RS
S
I+
RS
S
I-
ANT
COM
1
NO
1
NC
1
RX
T
X
G
N
D
D(A) D(B)
SET
RAD-ID
S
.P
ORT
8
8
PWR
DAT
ERR
RX TX
0V
SET
3
2
1
RAD-ID
SPORT
PWR
DAT
ERR
RX TX
0
1
set
D(A)
D(B)
RX
COM
1
TX
No
2
GND
NC
1
+24 V
RSSI
+
0V
ANT
RSSI
-
DIP S1 2 1
R 485 Terminate OFF
""
S-
OFF
ON
OFF
ON
R 485 Terminate ON
""
S-
COMBICON
RX (5.1)
TX (5.2)
GND (5.3)
D-SUB-9
RX (2)
TX (3)
GND (5)
PC (DTE)
RS-232
COMBICON
RX (5.1)
TX (5.2)
GND (5.3)
D-SUB-9
RX (2)
TX (3)
GND (5)
PLC (DCE)
RS-232
0V

1V 1,5V 2V 2,5V 3V. . . . . . . . . . . . . . .
© 2015 Satel